S

Inconsistent treatment of staff.

Inconsistent treatment of staff.

During an interpreting session where a client was speaking in a car during traffic, Linguistica blamed the background noise on my end, even though I had zero noise in my house during the session. The client asked repeated questions, and deviated repeatedly from the company first-person perspective I had clearly instructed from the beginning, and henceforth on. Once again, Linguistica had wrongfully blamed the clients' deviation on its interpreter, without further investigation into the root cause of the issue. The person in charge of the interpreters at Linguistica did not speak Mandarin, and seemed to not have any idea whatsoever of what was being said during the session. Their instructions seems to be blatantly contradictory, for example, being told to take one's time in explaining the initial instructions, ask the client to clarify, yet the very next session, I was being told I was taking "too much time," when all I did was follow the instruction exactly, and clarifying important details before proceeding, which took seconds. I had one of the senior Mandarin interpreters giving me the feedback that the level of fluency in which I speak Mandarin is excellent, and rare, which I took as a positive feedback, only to have his instructions following his feedback completely contradicted by the director of interpreters, who did not speak Mandarin at all. Their reporting was dishonest, and put the interpret at an unfair fault for things blatantly outside of their control, such as clients who simply cannot hear the interpreter due to external noise in their own car. As a native speaker, and years of experience interpreting and translating, this was insulting to my dedication and passion for the profession, so I put in my conditional resignation.

Comments:

No comments