ShOti HMDO Review of Aleppo east Factory
The most beautiful of what was said about al-Shahb...
The most beautiful of what was said about al-Shahba ** Aleppo **
Al-Mutanabi:
We did not stay in a place that was fine
And the place cannot go
Whenever Al-Rawd welcomed us, we said
Aleppo we went and you are the way
In you are the pastures of our horses and fires
And to her, our carnivore, and the dead
(Al-Wajif and Al-Dhimil: Running horses and walking camels)
Abu Al-Ala Al-Maari: (his mother is Halabiya from Bani Sabeeka)
Aleppo ward of the Garden of Eden
And it is for the departed fire of Sair
And the great and the great grows up in
A sample of it is a small small pot
And in the Letter of Forgiveness:
O Shaky Nob, get up and ask for milk
Troubled rise to resolve the disease is sought
And take off if you line up with piety
As did Moses speak God in Jerusalem
The father of al-boys ibn Hayyus:
My friend if you are sick
So I found the breeze of the soul from Aleppo
Ibn al-Wardi (Mamluk era):
Whatever the land of the north I will help myself
And the youngest to say, I will ransom my money
And they said:
I turned to another side and said:
The heart is on the north
Kashajim (from the poets of Seif al-Dawla):
And its neighbor did not belong to a town
Aleppo also enjoyed its neighbor
She is the mole that collects what she craves
So visit it, and blessed is he who visited it
King Nasser:
If Aleppo and its inhabitants live in its neighborhood
And tell them: Your misses have not vanished
Muhammad al-Khudri (Ayyubid era):
And every day passed in others
It is not calculated from the age
Muhammad bin Ali (Ayyubid era):
Aleppo surpasses its water and air
And its construction and cast of its children
Noor Ghazala without light Rehabha
And meteors shorten the bug of their meteors
A country where the stranger remains as if it were
In his family, hear Jamil praise her
Jaafar bin Mahmoud (Ayyubid era):
Al-Hayya Tarbat Al-Shahba lives from Aleppo
Including the winds of Aleppo
Ibn Abi Tayy al-Najjar (Ayyubid era):
It is the ace of pottery who won the highest
Almighty transgression and exaggeration
And the place of the high who settled in it
He lost greatness and glory and glory
Abu al-Hasan al-Gharnati (14th century):
Aleppo is the headquarters of Grammy
My goals and the kiss of longings
And al-Shahba s height was as it turned
The horizon stars around like scope
Youssef Naqib, the supervision of Aleppo:
Tell those who Ram Nawa about the town
His chest narrowed from embarrassment
Heart ailments living in Aleppo
The al-Shahba is the door of the Faraj
Ibn Mashreq al-Mardini (14th century):
Hama al-Shahba district, really
It is a city that rises in its bliss
Its breeze is the nicest thing in allure
And its people are gentler than its breeze
Advantages of Al Shehab Al Halabi:
My longing to meet you, O Aleppo
From displaced lips after the monument
Vlaj longing has resulted in his fine
And these deaths are emotional and affliction
Abu Al-Hoda Al-Sayyadi:
Hey, do you see my time being long
Relax well and live
And I visit the meteors in the kiss of my hobby
And waving to me from after Marrat Hish
The little bug:
I denied you the cause, circumstance and manners
And if she created her if she did not visit Aleppo
If a thousand glory travel for his feats
To write in his address Halba
Shibli Mallat:
I wish I had a house in the meteors
If you want to move on from my home country
Khalil Mutran:
I came and my heart
Whisk whenever approached
It is said about them
The sweetest praise is what a lie
Kassataki Homsi:
O home of correct literature
And the precious shim complex
Welcome to the best of people
Ethically and sincerely determined
Help you honorable Aleppo
With all its worth and value
Adel Ghadban:
Posted on the side of meteors
I was called Al-Shahba, O Aleppo
You are the bride who is full of her glory
This white buttons wonder
Zaki Consul:
I survived your spectrum in dreams, O Aleppo
So I was shaken by your joy, pride and joy
And every present in the East is my present
But the most beautiful house I visited is Aleppo
Abdullah Yorkey is a barber:
Old time and Al-Shahba Castle
I stayed in her youth
She did not miss an hour
However, I felt compassionate to meet her
Immortality was asked who is she showing off?
He said to a meteor and wandered
Mohamed Kamal :
Not from me, but from you, you are the tender
You are the secret of creativity, Shahbaa
How do I fear a lack of time
And my affiliation to your wealth
Joyful Idlbi Egyptian
If silence is not necessary, then passion is a mail to the heart of the lover and it is not folded
I stood at a door, and I lost my confusion, so I closed the door to the letter and the letter Bi Hui
I pleaded with the wind, which is my cry, and gathered my names, and the cores caught me
Today I am from the Cave of Visions that carried me to lift my soul, the nectar it contained
I left those who conceal my seclusion, even though my silence in my own hidden things has deceived
I came as if the steps of the mystery were taken before him, and before me, the secret was evident and leveled
I lowered the wing of silence until I found a void of dreams that had disappeared
For your sake, I changed my silence with his drunkenness, and the sugar is only for the disciple and what he intended
My letters were revealed in the lanterns of her love, and in her shade is important for Nasimi in love
With her a dance of letting go, and the soul did not know that your secret had ended
As if I was from the secrets of a castle that was narrated by ages about what was narrated in the distances
I wander since the soul was a child and the ribs were still stiffening the air
It is as though I and the eyes of the heart are hot
As if you are like a sun of acquaintances, you formulate an eternity if it is folded
Description of travelers and orientalists
Yaqoot al-Hamwi (dictionary of countries):
May God bestow blessings on Aleppo and bounty it to all countries.
Ezz El-Din Bin Shaddad:
Aleppo is the most beautiful country, and the most luxurious of which is its decoration and majesty. It is famous for its pottery, the attic of the building and the lighthouse, its shade is thin, its water is clear and its happiness is abundant. She was not removed from every ward and shelter for every intent. The eye did not see more beautiful than its splendor, nor was it better than
Comments: